Fórum - Téma


Latex catsuit


Fórum Igelit, PVC, latex a guma Latex catsuit


1 ......... 8  9  10  11  12 ......... 13

2013-10-25 07:12:16

márty66: tak at koukam jak koukam tak jsem tam cestinu nenasel :( nabidne mi to jen angličtinu a rustinu a ani když rozkliknu staty tak tam čr není :( .. tak nevim .. snad nejsem tak tupej

2013-10-25 10:18:07

Uplne v pohode mozete v komunikacii pouzit translator od Google. Cinania s anglictinou tiez nie su na spickovej urovni.

Pokial mate fakt zlozite poziadavky na vyrobu, tak je lepsie si to dat urobit na zakazku doma. Ale standardne veci bez vahania z Ciny.

Cim jednoduchsie vety, tym lepsie. Im ide o biznis a nie o to, aby si s vami pisali lubostne listy alebo zlozite zmluvy na medzinarodnej urovni.

2013-10-25 13:24:26

K používání automatických překladačů mám jednu poznámku. Někdy z nich vypadne opravdu neskutečná blbost, včetně formulací zcela měnících význam sdělení (typicky když se v originálním jazyce použije trochu "kostrbatější" větná stavba, případně drobný překlep/hrubka - bylo/bilo, zpráva/zprava, apod.). Když už kamkoliv posíláte text přeložený automaticky do jazyka, kterému nerozumíte aspoň natolik, abyste poznali významnou změnu smyslu, je velmi vhodné zároveň uvést, že jde o výsledek automatického překladu, nebo dokonce poslat originál - ať si to přeloží příjemce - ke stejným službám má přístup také a případné nedorozumění bude "zaviněno" na jeho straně. Ohledně angličtiny v Číně - zrovna s Catfishem jsem si dopisoval a angličtina byla velmi dobrá ... samozřejmě mohou být i jiné případy. Také nepochybuji o tom, že vám zdejší členové jistě s překladem komunikace rádi pomohou, budete-li potřebovat.

2013-10-25 16:26:03

nikotin080: Sorry,došlo k omylu.Blbě jsem se kouknul na odkaz,myslel jsem Latexcatsuits.com....Ten je taky super a ceny ujdou...

2013-10-25 20:30:46

márty66: jj to je v pohode :) stavaji se horsi věci :) .. tyto stranky znam taky, i bysme si tam vybrali,ale problém je, ze jsem tam dvakrát psal dotaz ohledne velikosti a jaksi se nikdo neracil ozvat .. bohužel nemam chut kupovat nekde, kde nejsou schopni odpovědět na dotaz

2013-10-26 09:33:32

rubberking: jj diky moc, juknu :) .. ja mam spis problém sehnat spravnou velikost, protože velikosti co se prodavaji nejsou moc na mne :D .. většinou se uvadi na výsku cca 190 cm obvod hrudníku cca 109 cm a ja mam cca 98 .. tak nevim, zda by nebyl moc volny :(

nikotin080, 2013-10-25 20:30:46 napsal:

márty66: jj to je v pohode :) stavaji se horsi věci :) .. tyto stranky znam taky, i bysme si tam vybrali,ale problém je, ze jsem tam dvakrát psal dotaz ohledne velikosti a jaksi se nikdo neracil ozvat .. bohužel nemam chut kupovat nekde, kde nejsou schopni odpovědět na dotaz ..

2013-10-26 10:01:55

nikotin080: Ahoj. Nejsem žádný lobista, nicméně na latexcatfish není třeba řešit uvedené velikosti, když lze zboží objednat na míru ;) Jak už zde bylo řečeno, v Číně moc neřeší dotazy, pokud jim vůbec rozumějí, oni řeší obchod ;) Nic ve zlém, pa.

2013-11-08 11:02:01

Neviem, ci by nemala byt diskusia o "Latexcatfish" skor v sekcii obchod. Mne na "latexcatfish" vadi to, ze rozkrok je tam urobeny tak obycajne. Strih ktory pouzivaju oni, je dobry mozno na lycru. Ale latex je chulostivy na miesta, kde dochadza k vacsiemu rozsahu pohybu, teda ramenne a bedrove klby. Podla mna je rozhodne lepsie, ked je catsuit poskladany z jednotlivych dielov. Teda body, ruky, nohy + kukla. Ale maju pekne modelky a modely, to sa musi nechat.

2013-11-10 19:17:02

doll.lara: muzes mi dat adresu?chtel bych ho

 miklew
2013-11-26 15:35:43

amiccelli: No ta je libová

2013-11-26 23:36:31

miklew: No to jsou teda křivky

2013-11-27 08:33:30

ラバーズ ~覆う女~(プレビュー)  |  Více info

女は、町工場に勤める普通のOL。ガチガチに固められた厳しい規則と、息の詰まるのような単純作業の繰り返しで、社員たちは不満を漏らす中、その女だけは黙々と作業をこなし、休憩中も作業に使うゴム手袋を外さないでいた。

その女には誰にも言えない秘密がある。家に帰ると黒光りするラバースーツに身を包み、ぴったりと張り付くゴムの感触の虜になっていた。女は、ラバースーツに全身を締め付けられることで、より開放的に、性的興奮を得られるのだった。毎晩ラバーの手袋をはめたまま、自分を慰めていた・・・

 Tom
Tom
2013-11-27 17:24:00

tiem: Tenhle film mám

2013-11-27 18:19:40

tom: Tak sem dej odkaz

 FooTerezka  
Tereza
2013-11-27 18:57:45

Ten první je Rubbers : Ou Onna ... ten druhý jsem neznala..pokud by byly titulky, bylo by to super :)

2013-11-27 19:21:22

footerezka: bohužel ani já nemám ponětí kde jej s titulky nalézt,již jsem zhlédl cca třetinu filmu,celkem navnadil,tak uvidím co bude dál.

 Tom
Tom
2013-11-27 19:22:42

márty66: Mám ho na HDD a ten druhý neznám vůbec.

2013-11-28 05:30:23

Je to film Nana to Kaoru

http://www.csfd.cz/film/296027-nana-to-kaoru/

Ten latexový obleček je tam jen úvodní záležitostí, jinak je to čistě BDSM tématika, zaměřená hlavně na ponížení. Ale film je moc hezký.

Mělo by už být i pokračování.

http://www.csfd.cz/film/3...606-nana-kaoru-chapter-2/

Na youtube jsem našel jen ukázku.

Co se týče titulků, komu nestačí ty v angličtině, může si zkusit zapnout automatický překlad. Já jsem to zkusil a dalo se. A Rubbers: Ou Onna jsem viděl bez titulků a taky to šlo. Tam se ale moc nemluví.

映画『ナナとカオル 第2章』本予告編  |  Více info

甘詰留太の人気コミックを実写化した、異色青春ロマンスのシリーズ第2弾。ひょんなことからSMレッスンに励むようになった幼なじみの高校生男女が、さらなるアブノーマルの領域に踏み込みながら、互いを思う気持ちを不器用に通わせる姿を描く。グラビアアイドルの青野未来が二代目ナナとして出演し、被虐の喜びに身もだえる官能演技を披露。前作に引き続き、カオルを栩原楽人が演じる。拘束プレイ、羞恥プレイ、そしてスパンキングと前作を上回る過激な描写はもちろん、彼らのもどかしい恋の行方も必見だ。

配給:バップ /太秦

公式サイト:

(C) 甘詰留太 / 白泉社・バップ

作品情報:

2013-11-28 11:41:49

Ano souhlasím,je to pěkný film,děvče si ponížení celkem užívá,nejdříve super obleček a hra s klíčkem,pak též obojek kolem krčku,vodítko a procházka v ulicích,dále nucený piss na veřejnosti a taktéž krásné bondage...jinak jeden díl jsem nalezl i na ulozto -tak jsem to stáhl,leč je to ta jednička,není tam ani dabing,ale tu dvojku nikde nemohu nalézt

http://www.uloz.to/xN8vwQ...-to-kaoru-live-action-mp4

2013-12-05 11:16:59

Ahoj vespolek,

máte někdo zkušenosti s čínskými catsuity od firmy : http://www.latexcatfish.com ?

Jsou kvalitní, voní po latexu a sedí na evropské tělo ? Nebo je to čínský dreck ? Na jejich webu vypadají moc hezky.

Sigfried


Odpovědět

1 ......... 8  9  10  11  12 ......... 13